آوانویسی - ترجمه واژه نامه چند سرود مانوی

پایان نامه
  • وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران
  • نویسنده محمد مستاجرحقیقی
  • استاد راهنما
  • سال انتشار 1356
چکیده

چکیده ندارد.

منابع مشابه

تحلیل زبانی سرود انگدروشنان مانوی (آوانویسی، ترجمه، ریشه شناسی، تحلیل صرفی و نحوی)

«انگدروشنان» یکی از سرودهای بلند مانوی است که به تقلید از زبور مانی و پس از درگذشت وی به زبان پهلوی اشکانی سروده شده و قطعاتی از آن به زبان سغدی نیز به دست آمده است. در این سرود سخن از روح سرگردانی است که در آرزوی رستگاری نهایی است. زبان پهلوی اشکانی که از زبان های ایرانی میانه است، در شمال و شمال شرق ایران متداول بود ولی از صورت باستانی آن اثری به دست نیامده است. در این زبان با از میان رفتن تد...

بررسی فرگرد چهار و ندیداد - نگارش ، آوانویسی، ترجمه،واژه نامه

مطالب مورد بحث و بررسی در این رساله عبارتند از: مقدمه و روش کار -م اوستایی - آوانویسی متن - ترجمه فارسی - واژگان بسامدی .

بررسی ستایش سی روزه : تصحیح متن آوانویسی - ترجمه - واژه نامه

این پژوهش در چهار بخش تنظیم گردیده است . بخش اول : جدول حروف الفباء پهل متن اصلی پهلوی . بخش دوم :آوانویسی و تصحیح متون . بخش سوم : ترجمه متن فارسی، یادداشت ها. بخش چهارم : در باره واژه نامه، واژه نامه .

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده

{@ msg_add @}


نوع سند: پایان نامه

وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023